-
1 convenienza
f di prezzo, offerta good valuedi gesto appropriatenessfare qualcosa per convenienza do something out of self-interest* * *convenienza s.f.1 suitability, suitableness, fitness, appropriateness, convenience2 ( utilità, vantaggio economico) advantage, profit, gain, expedience, expediency; ( di prezzo) cheapness: per ragioni di convenienza, on grounds of expediency; ci troverà la sua convenienza, he will find some advantage (o profit) in it // matrimonio di convenienza, marriage of convenience3 ( educazione) propriety, politeness, civility, decorum: una visita di convenienza, a courtesy call4 pl. [U]: proprieties, good manners, etiquette ( norme di comportamento): rispettare le convenienze, to observe the proprieties.* * *[konve'njɛntsa] 1.sostantivo femminile1) (vantaggio) advantage, expediency; (tornaconto, interesse) (self-)interest2) (di prezzo, prodotto) value for money3) (opportunità) convenience, suitability2.* * *convenienza/konve'njεntsa/I sostantivo f.1 (vantaggio) advantage, expediency; (tornaconto, interesse) (self-)interest; matrimonio di convenienza marriage of convenience2 (di prezzo, prodotto) value for money3 (opportunità) convenience, suitabilityII convenienze f.pl.(creanza) (common) decency sing., conventions. -
2 convenienza
ж.1) выгода2) вежливость, учтивость, приличие3) ж. мн. convenienze приличия* * *сущ.1) общ. соответствие, выгода, приличие, уместность, вежливость, целесообразность2) экон. польза, удобство -
3 convenienza
convenienza s.f. 1. (l'essere adatto, adeguato) adéquation, ( lett) convenance. 2. ( vantaggio) avantage m., intérêt m.: non c'è alcuna convenienza in quest'affare il n'y a aucun avantage à tirer dans cette affaire, cette affaire n'offre aucun intérêt; non ho nessuna convenienza a farlo je n'ai aucun intérêt (o avantage) à le faire; lo fa solo per convenienza il le fait seulement par intérêt. 3. ( cortesia) politesse: non ho risposto per convenienza je n'ai pas répondu par politesse. 4. al pl. ( regole della buona educazione) convenances, bienséances, décorum m.: rispettare le convenienze respecter les convenances; ignorare le convenienze ignorer le décorum. -
4 convenienza
f.1.1) (decoro) приличие (n.)2) (vantaggio) выгода, расчёт (m.)avrà avuto la sua brava convenienza a tacere — ему, видимо, было выгоднее промолчать
2.•◆
matrimonio di convenienza — брак по расчёту -
5 устав
м.1) statuto; regolamento воен.устав сельскохозяйственной артели — statuto ( tipo) di una cooperativa agricolaдействовать по уставу — operare a norma di statuto / regolamentoсоблюдать устав — osservare / rispettare lo statutoуставы жизни — regole / norme di vita; convenienze sociali3) лингв. scrittura onciale•• -
6 устав
regolamento м., statuto м.* * *м.1) statuto; regolamento воен.уста́в партии — statuto del partito
уста́в сельскохозяйственной артели — statuto ( tipo) di una cooperativa agricola
уста́в ООН — Carta dell'ONU
действовать по уста́ву — operare a norma di statuto / regolamento
соблюдать уста́в — osservare / rispettare lo statuto
2) обычно мн. уста́вы книжн. ( правила поведения) regole di <condotta / comportamento>уста́вы жизни — regole / norme di vita; convenienze sociali
3) лингв. scrittura onciale••в чужой монастырь со своим уста́вом не ходят — paese che vai, usanza che trovi
* * *n1) gener. regolamento (тж. воен.), statuto2) milit. codice militare3) relig. regola4) econ. regolamentazione5) fin. costituto
См. также в других словарях:
forma — fór·ma s.f. FO 1. aspetto esteriore di qcs. determinato spec. dal contorno che ne delimita la superficie o il volume: forma triangolare, ellissoidale, cubica; la forma di una foglia, di una nuvola, di una bottiglia; la forma degli occhi, della… … Dizionario italiano
convenienza — con·ve·nièn·za s.f. 1a. BU corrispondenza di elementi diversi, equilibrio tra le parti, rispondenza: convenienza dello stile al soggetto, convenienza dei mezzi coi fini, convenienza delle parti col tutto Sinonimi: adeguatezza, proporzione,… … Dizionario italiano
calpestare — cal·pe·stà·re v.tr. (io calpésto) AU 1. schiacciare, pestare con i piedi: calpestare le aiuole, gettò a terra il cappello e lo calpestò Sinonimi: schiacciare. 2. fig., non rispettare, disprezzare: calpestare i desideri, i sentimenti altrui | non… … Dizionario italiano